Pages

Monday, August 27, 2007

桑树
The Mulberry Tree

幽幽鹿鸣/Yoyoluming


上星期四的那场大雷雨击倒了林肯公园里的那棵桑树.

那是棵两人才能合抱起来的桑树,根深叶茂,虽没参天,也是公园里比较高的一棵树.

我以前从没见过这么粗壮的桑树.小时候为养蚕爬过的桑树也就是它的一个枝叉般粗细.这棵桑树一片片绿油油的叶子有巴掌大,夏天树上落满了嘻闹的鸟儿,树下是一片遮阳的树荫.随着阵阵微风,树叶便轻轻摇起,发出哗哗的声音.

每年的八月里为看流星我曾在这棵树下坐着度过了无数的夜晚;我曾在无数个早晨从它旁边跑到湖边去健身;我在这棵树下看过书;看过飞行表演;看见过情侣依偎在远处的草地上;我在六月里看着熟透的桑葚随风落下,然后被行人踩成紫红的一片.

这棵树经历过无数场更猛烈的风雨.它一直默默地站在那里看着松鼠叼着食物跑来跑去,看着各种各样的狗被人们牵着从它面前经过.它是一个路标,它也是一个见证…

现在它倒下了.因为它的树干被静悄悄的蛀虫日夜不停地蛀空了树干.那天夜里在雷鸣电闪之中,人们忧虑的是自己的安危,谁会去为公园里的这棵老桑树担忧.

我不知道它是怎么倒下的.是静悄悄地垮下来的,还是轰然一声摔在了地上.也许它先是在狂风中摇摆了几下,然后树干发出一声碎裂的沉闷,接着在一个响雷之后树干被一劈为二像个中了流弹的战士倒了下去.

也许明年春天树墩周围的土里会钻出新的嫩芽;也许人们很快会忘掉那里曾有过一棵老桑树;也许…

也许我会记得在春天里在那片草地上撒下一把花籽.

2007-8-27