Pages

Friday, April 18, 2008

咬文嚼字
In the Name of the PEOPLE

幽幽鹿鸣/Yoyoluming


古汉语里是没有“人民”这两个字的.要么是人,要么是民,要么是民众,要么是众人,要么,要么便是乌合之众.

那由众字推演出的所谓三人行必有吾师之说其实是充满了似是而非的.这个所谓的师除了圣贤智者,不过是些精于权术的阴谋家,即擅长煽动蛊惑之巫师罢了.他们往往利用民怨民沸达到某种显而易见的个人目的.你在慷慨激昂的人潮中能看见他们,在冲锋陷阵时是绝看不见他们的.他们是摘桃者,分羹者,食栗者,青史留名者.他们绝不会去劳作,去烹治,去把手伸进火里,去为一个所谓神圣的名义抛头洒血.他们来到世上就是为了趟过血流漂杵的河,走过丢盔卸甲的路把自己扮成不流芳百世也遗臭万年的“圣人”.

凡是怀有某种目的什么什么家们言必“人民”.在布什的治下,这两个字被连续不断地嫁接成国家的后缀.于是伊拉克起了战火,生灵涂碳,民不聊生.于是种种以自由,民主,人权为代价,以神圣的名义出台的法与规让一个伟大的国家蒙羞蒙耻.

“人民”在汉语里出现后,成了唯一不涨价的精神鸦片,它蒙骗了多少无辜,培养出了多少愚昧无知与缺乏自信的老百姓;它导致的心怀恐惧,目光短浅让一个伟大的国家失去了多少宝贵的时间与机会.

“人民”是一个政治字眼,是任何一个政府下注的筹码.它的背后代表的只是些利益集团,而非每天以柴米油盐,吃喝拉撒睡为中心的个人即民众.任何一个人都不应该,也无权滥用“人民”这两个字去气势汹汹,咄咄逼人.而无知的个人更没必要理直气壮地打着人民的旗号去声嘶力竭,摇旗呐喊,最终把自己变成身不由己的炮灰去铺了阴谋家通往壮丽的路.

拜托你千万别把我推进人堆里管我叫“人民”.

2008-4-18