如梦方醒
The People’s Dream, Ltd.
幽幽鹿鸣/Yoyoluming
如果我竟然敢说英文是比中文准确得多的语言, 很多没穿马褂,
脑后也没梳辫子的圣斗士肯定得跟我急了。他们一定会举例批驳我说在中文里,
光是跟用手指有关的动词就有三,四十个。因此中文肯定是比任何语言都更准确,
生动的语言,云云。有三,
四十个形容手的动词又有个屁用,你还不是得用手,不是用尾巴端着一会是铁的,
一会是瓷的,
一会是泥的,
一会是金的饭碗跟在比爹娘都亲的野兽身后怀着深情,不由自主地要饭吗?
英文里的Chinese这个词在中文里究竟该是“国语”呢还是“汉语”?是“中国话”呢还是“中文”?国语当然是台湾人用的。可我就不明白你既然用“国语”还闹腾什么独立呀!那个“国”该不是台湾国或者福摩萨国吧!“汉语”是大陆的标准化用词。多么霸道的一个词。藏蒙回壮…们都有人家自己的语言干嘛非得学汉族的语言呢?
你非说汉语是像形文字,
你见过纳西文字吗?
瞧见没? 门还没出呢就已经打起来啦。你说连嘴还没张呢就得先想好了用什么来形容你要说的话是不是缺乏准确惹的麻烦呀?请你顺便再给我解释一下中文的理想跟梦想有真正的区别吗?
以上算是本文的引子。咱也没啥抛砖引玉的意思。咱就是大早上醒来想把从不知幽默为何物的人气个口歪眼斜,落个终生残疾。
话说有一天人们早上醒来忽然发现天安门城楼子上比太阳工作时间都长的毛老人家的那张举世罕见的画像竟然不见了。取代那张像的是背景为天蓝色的一朵浮云。人们惊诧之余举目四顾,又发现广场上飘扬的五星红旗也换成了一面翠绿的旗帜,
上面那五颗星星被一个大写的英文字母D代替了!
人们议论纷纷, 那添枝加叶的描述顺着微博,短信朝四面八方迅速地蔓延开了。中国人活了好几千年忽然在几分钟之内体会到了古人说的“无肼而走”的真实含意。
咱先别去议论是谁作出的这么惊天动地的决定。咱也别去分析后果如何。咱就听听在场的各位在说些什么吧。
“这下咱们有希望了。蓝天白云难道不是政府下决心治理污染, 改善环境的一个再明白无误的信号?”
“我跟着张三李四王二麻子为国家做了一辈子贡献, 到如今总算弄明白了原来神马都是浮云呀!”
“蓝天白云象征祖国美好的未来,赞一个!”
“让全世界仇视中华民族的敌人都呛死在乌烟瘴气之中吧!俺们现在是生活在蒸蒸日上的蓝天白云共和国里啦。”
“你瞧见没?蓝天白云配绿地国旗,这才是咱们民族奔向绿色和谐的象征呐!”
“哈哈哈…还是应了那句老话“君子不党”。折腾了半天共产党又跟绿党合而为一了。”
“知道那D代表什么吗?是地球的拼音缩写。全世界都要统一在俺们的旗帜下啦!”
“看来您老人家没受过正规教育。D是英文Dream的缩写啦!”
“那D是党的缩写。我们伟大的党领导我们伟大的人民千秋万代永远向前。”
“妈的D还代表Death
(死)和
Dick (鸡八)呢!”人群中一个刑满释放人员愤愤不平地小声说。在共同富裕的美好社会里谁会去在乎一个犯罪分子在说什么!
以上只是我全部做过的梦中的一个至今依然记得的梦。你千万别跟我急。做梦不犯法。如果一个思想不自由的人可以干涉,
阻止一个思想自由的人无组织,
无纪律地乱做梦;如果一个国家不允许平民百姓做美梦,恶梦,
荒唐的梦,
淫荡的梦,
发财的梦,
被鬼抓的梦,
杀人的梦,
被杀的梦…那么国家做什么梦都无关紧要。没有梦的民族是因为个人做不起,
做不出诺言永远无法兑现的白日梦。
中文虽不准确, 可它准确地记录了一个叫做“黄粱美梦”的传说。
2013/6/10