Pages

Monday, September 17, 2007

你会选择哪个英文字?
The Choice of Words

幽幽鹿鸣/Yoyoluming


任何一个学过英语的人都应该认识这两个英语动词:decide 和choose.与它们相应的名词是decision 与choice. 前者表示决定,后者表示选择.但是这两个词所表达的含义具有非常大的差别.

当你使用decide的时候,你实际上是立足过去去作某种取舍.你的决定可能是正确的,也很可能是错误的.当你decide的时候你很可能错过或舍弃了一个机会,关闭了一个门,走上了歧路.

这个字的拉丁语词根-cide的本意是杀戮或凶手的意思.比如跟这个词根有关的homicide, pesticide.因此当你使用decide的时候,你给人的印象是主观的,莽撞的,不管不顾的.这实际上是一个应该尽量避免使用的字眼.

Choose所表达的则是一种经过了深思熟虑后的,立足于现实的选择;是你在权衡利弊之后作出的挑选.这样的选择留有余地,给人一种积极主动的印象.即使选择错了,你也有矫正的机会.

因此在英语里这样的两句话所表达的含义是完全不同的:

I choose to be an engineer. (考虑再三)我选择了工程师的职业.

I decide to take the position. 我(不顾后果地)决定接受那个职位.

当我们试图去作某种决定时,我们往往过于自信,因此常常因为忽略了错综复杂的形式而作出片面的的选择.只有当我们顺应时势,在比较的基础上作出选择时,我们才会更接近所期待的目标.

2007-9-17